boyfriend
June 11, 2013
Wouldn't it be nice if we were together
わたしが悪いのでしょうか。
わたしと一緒にいるのが嫌になったか、付き合いきれないと思われたのかもしれません。
突然、考える時間をくれと言われました。
もし何かプレッシャーに感じているなら、たぶんその必要はないし、それを話してくれればいい。
こちらの至らない部分については、指摘してもらえれば改善するし…
自分でもダメなところが多すぎて何から手をつけたらいいのかわからない状態ですが…
いい結果が出てほしいです。
自分のことばかり考えててすみません。
向こうにも人生があるからちゃんと考えなきゃね…
しかし…
ほんとうに正直言うと、
具体的には、鬱、頭痛、吐き気、イライラ、注意散漫、等。
わたしと一緒にいるのが嫌になったか、付き合いきれないと思われたのかもしれません。
突然、考える時間をくれと言われました。
もし何かプレッシャーに感じているなら、たぶんその必要はないし、それを話してくれればいい。
こちらの至らない部分については、指摘してもらえれば改善するし…
自分でもダメなところが多すぎて何から手をつけたらいいのかわからない状態ですが…
いい結果が出てほしいです。
自分のことばかり考えててすみません。
向こうにも人生があるからちゃんと考えなきゃね…
しかし…
ほんとうに正直言うと、
し
に
そ
う
に
つ
ら
い
に
そ
う
に
つ
ら
い
具体的には、鬱、頭痛、吐き気、イライラ、注意散漫、等。
September 03, 2012
This morning's girl's mind
I got up at 8:30. So Earlier than usual. My boyfriend got up around 9:00. He was expected to get up earlier for beginning of his office hours. (His office hours starts around 3pm currently, but Mondays' much earlier for cleaning and meeting.) Although he had little time to prepare and go, he made a Facetime call (with iPad2) to me and said "I have to see you in the morning before go to the office, 사랑해요 (I love you)". Are there any Japanese ex-boyfriends who did like this? I'm happy now.
March 21, 2012
April 25, 2011
January 07, 2011
사랑해
最近、ここ数日、오빠から「사랑해」と言ってくれる頻度が減りました。電話を切る時はいつも向こうから言ってくれていたのに、昨日もわたしから言って、向こうに「言わせた」感じがしました。
失うというのは、怖い事です。
でももしかしたら、失う事で新しい何かが見えるようになるかもしれません。
でもその「何か」が見えないうちは、ただただ不安で、どうしようもありません。
つまり、今、わたしは不安だということです。
年末の飲み会(わたしは一切アルコール類を飲んでいないけど)でのわたしの言動に問題があったのでしょうか。
極寒の中、水道からお湯が出ないことを嘆いたのがいけなかったのでしょうか。
全部引っくるめて、ワガママで自己中なわたしにうんざりされたのでしょうか。
なぜでしょう。
まあ、結局わたしが悪いことには変わりなさそうです。
辛いです。
早く오빠の日本語よりも自分が韓国語を自由に使えるようになって、意思疎通を向上したいです。
余談ですが、今日は病院の日です。
しかし丸一年通っているにもかかわらずイマイチ治る気がしなくて、昨日別の病院も予約してみました。そちらは今月中旬に初診の予定です。
失うというのは、怖い事です。
でももしかしたら、失う事で新しい何かが見えるようになるかもしれません。
でもその「何か」が見えないうちは、ただただ不安で、どうしようもありません。
つまり、今、わたしは不安だということです。
年末の飲み会(わたしは一切アルコール類を飲んでいないけど)でのわたしの言動に問題があったのでしょうか。
極寒の中、水道からお湯が出ないことを嘆いたのがいけなかったのでしょうか。
全部引っくるめて、ワガママで自己中なわたしにうんざりされたのでしょうか。
なぜでしょう。
まあ、結局わたしが悪いことには変わりなさそうです。
辛いです。
早く오빠の日本語よりも自分が韓国語を自由に使えるようになって、意思疎通を向上したいです。
余談ですが、今日は病院の日です。
しかし丸一年通っているにもかかわらずイマイチ治る気がしなくて、昨日別の病院も予約してみました。そちらは今月中旬に初診の予定です。
November 16, 2010
November 11, 2010
200日
今日は韓国語教室〜♪(´ε` )
という日に限って、予定通りに帰れなかったりね…(´Д` )
フレックスだから30分貯金できたけど。
超特急で仕事を仕上げて17:30になった途端に席を立ち、気持ちダッシュで会社を出て、電車に乗り、競歩で教室に…
行く途中、電車の中でメールをチェックしたら、いつものように17時過ぎに오빠から。
いつもは「お疲れさま」だけど、
今日は
「200日だよ♪(´ε` )」
かんどう〜!
昨日はそんなこと言ってなかったのに!
レッスンでは先生と雑談が盛り上がり、오빠の写真を見せたら「男らしくてかっこいいじゃないですか〜お似合いですね〜^^」と言われて浮かれたりw
今週末は오빠がこっちに来ます。
東京、다음 달에 갑니다♪(´ε` )
最近韓国の若い人たちは100日記念で彼氏が彼女にバラを100本贈るみたいですよ〜と先生から聞いて…
それを오빠に言ったら、
「すぐに忘れて!」ってㅋㅂㅋ
ぷ。
いつも 고마워요, 내 사랑.
という日に限って、予定通りに帰れなかったりね…(´Д` )
フレックスだから30分貯金できたけど。
超特急で仕事を仕上げて17:30になった途端に席を立ち、気持ちダッシュで会社を出て、電車に乗り、競歩で教室に…
行く途中、電車の中でメールをチェックしたら、いつものように17時過ぎに오빠から。
いつもは「お疲れさま」だけど、
今日は
「200日だよ♪(´ε` )」
かんどう〜!
昨日はそんなこと言ってなかったのに!
レッスンでは先生と雑談が盛り上がり、오빠の写真を見せたら「男らしくてかっこいいじゃないですか〜お似合いですね〜^^」と言われて浮かれたりw
今週末は오빠がこっちに来ます。
東京、다음 달에 갑니다♪(´ε` )
最近韓国の若い人たちは100日記念で彼氏が彼女にバラを100本贈るみたいですよ〜と先生から聞いて…
それを오빠に言ったら、
「すぐに忘れて!」ってㅋㅂㅋ
ぷ。
いつも 고마워요, 내 사랑.



